Translation of "the proceedings of" in Italian


How to use "the proceedings of" in sentences:

It's less attractively bound... than the Proceedings of the New York State Assembly... and weighs more.
Ha un aspetto meno attraente... del verbale delle assemblee dello Stato di New York... e pesa di più.
Not to call him would call into question the proceedings of this case altogether.
Non interrogarlo significherebbe inficiare l'intero processo.
Hey, al. Any reason i can't share with dan the proceedings of the talk me and you just had about me taking over for persimmon phil?
Al, qualche problema se informo Dan... della nostra conversazione e della sua idea... di farmi sostituire Persimmon Phil?
"I like well the proceedings of my brother, the cardinal.
Apprezzo molto le azioni di mio fratello, il Cardinale.
The languages to be used in the proceedings of the Court of Justice shall be laid down in its rules of procedure.
Il regime linguistico della procedura della Corte di Giustizia è determinato nel Regolamento di procedura della medesima,
The hearing of the appeal is based on the record of the proceedings of the lower court (the Supreme Court only hears evidence in exceptional and very rare circumstances).
Le udienze dei procedimenti di impugnazione si basano sulla documentazione dei procedimenti del tribunale di grado inferiore (la Corte suprema esamina le prove soltanto in casi eccezionali e molto rari).
The parties and the members of the conciliation commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents they receive in confidence during the proceedings of the commission.
Le parti e i membri della commissione di conciliazione hanno l'obbligo di salvaguardare il carattere riservato di ogni informazione ottenuta in via confidenziale nel corso dei procedimenti della commissione.
Croatia will now participate in the proceedings of the European Council, the Council and its preparatory bodies as active observer.
La Croazia parteciperà ora ai lavori del Consiglio europeo, del Consiglio e dei suoi organi preparatori in qualità di osservatore attivo.
The Proceedings of the National Academy of Sciences.
Atti della Accademia Nazionale dei Lincei.
The proceedings of the General Assembly in respect of matters brought to its attention under this Article will be subject to the provisions of Articles 11 and 12.
I procedimenti dell'Assemblea Generale rispetto alle questioni sottoposte alla sua attenzione in virtù di questo articolo, sono soggetti alle disposizioni degli articoli 11 e 12
As always, the proceedings of this conference will be available in the coming issues of the Ensign and Liahona magazines.
Come sempre, troverete gli atti di questa conferenza nelle prossime edizioni delle riviste Ensign e Liahona.
Report of the Proceedings of the...
Nel Reato Di Abuso Di Foglio...
Do you understand, Miss Lareau, that the proceedings of this chamber are classified secret?
Signorina Lareau, e' consapevole che le procedure in questa stanza sono riservate?
If the civil action is dismissed, expenses related to the proceedings of the civil action or proof of claim in public law are borne by the victim.
Se l'azione civile viene respinta, le spese relative al procedimento giudiziario di detta azione o alla prova della domanda ai sensi del diritto pubblico sono a carico della vittima.
For the proceedings of our deposition.
Per la procedura della... nostra deposizione.
A poisoning would brighten the proceedings of an otherwise gloom-laden day, would it not?
Un avvelenamento rallegrerebbe le riunioni di un altro triste giorno di Quaresima, vero?
The proceedings of the European Parliament shall be published in the manner laid down in the Treaties and in its Rules of Procedure.
Gli atti del Parlamento europeo sono pubblicati conformemente alle condizioni previste dalla Costituzione e dal regolamento interno.
1. A verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up as a multilingual document in which all oral contributions appear in their original language. Amendment 2
1. Per ogni seduta è redatto un resoconto integrale delle discussioni nella forma di un documento multilingue in cui tutti i contributi orali figurano nella lingua originale ufficiale.
(a) the confidentiality of the proceedings of public authorities, where such confidentiality is provided for by law;
a) alla riservatezza delle deliberazioni interne delle autorità pubbliche qualora essa sia prevista dal diritto;
The parties to the dispute and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information or documents that they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal.
Le parti e gli arbitri hanno l'obbligo di salvaguardare il carattere riservato di ogni informazione o documento ottenuti in via confidenziale nel corso delle udienze del tribunale arbitrale.
the Proceedings of the National Academy of Sciences
Editore: Accademia Nazionale Italiana di Entomologia
The orderly liquidation procedure requires that the proceedings of any sale of assets contribute to the liquidation costs.
La procedura di liquidazione ordinata prevede che il ricavato dell'eventuale vendita di attivi contribuisca al pagamento dei costi di liquidazione.
Not that they participate in the proceedings of justice, but they do act as friends of the court, advising the presiding magistrates respecting the antecedents, environment, and inherent nature of those concerned in the adjudication.
Essi non partecipano ai procedimenti giudiziari, ma agiscono come amici della corte, dando consigli ai magistrati che la presiedono riguardo agli antecedenti, all’ambiente e alla natura innata delle persone implicate nel giudizio.
A court is obliged (usually at the opening of proceedings) to inform a party to the proceedings of the options:
L'autorità giudiziaria è tenuta (solitamente al momento dell'avvio di un procedimento) a informare le parti delle seguenti possibilità:
‘The limitation period shall be suspended in all cases where the suspension of the proceedings, of the trial or of the period prescribed for pre-trial detention is provided for by a special legislative provision, and also in the following cases:
«Il corso della prescrizione rimane sospeso in ogni caso in cui la sospensione del procedimento o del processo penale o dei termini di custodia cautelare è imposta da una particolare disposizione di legge, oltre che nei casi di:
The proceedings of the Committee and the information to be submitted to it shall be confidential.
I lavori del comitato e le informazioni da sottoporgli hanno carattere riservato.
the confidentiality of the proceedings of public authorities, where such confidentiality is provided for by law;
alla riservatezza delle deliberazioni interne delle autorità pubbliche, qualora essa sia prevista dal diritto;
Representatives of the Union bodies, offices and agencies concerned may be involved in the proceedings of this committee.
I rappresentanti degli organi e organismi interessati dell'Unione possono essere associati ai lavori del comitato.
But to see the proceedings of nature in developing the facts, one must be able to work with nature and to observe her workings below the surface of things.
Ma per vedere i processi della natura nello sviluppo dei fatti, si deve essere in grado di lavorare con la natura e osservare i suoi meccanismi sotto la superficie delle cose.
The proceedings of the meetings shall be confidential.
Le riunioni hanno carattere di riservatezza.
As this vengeful apostle looked upon the proceedings of this Sunday afternoon, Jesus seemed to him more to resemble a clown than a king.
Mentre questo apostolo vendicativo osservava quanto accadeva in questa domenica pomeriggio, Gesù gli sembrò somigliare più ad un clown che ad un re.
Such consistency, which furnishes a guarantee of equal treatment of candidates, is one of the rules governing the proceedings of the selection board, such that compliance with it must be verified as part of judicial review.
In effetti, tale concordanza, garante della parità di trattamento dei candidati, è una delle regole che presiedono ai lavori della commissione giudicatrice e di cui spetta al giudice verificare il rispetto.
3.The Management Board, acting on a proposal from the Executive Director, may authorise interested parties to observe the proceedings of some of the Agency’s activities.
3. Il consiglio di amministrazione, su proposta del direttore esecutivo, può autorizzare le parti interessate a presenziare in qualità di osservatori allo svolgimento di alcune attività dell'ENISA.
We published our results in the proceedings of the National Academy of Sciences and in Nature Biotechnology.
Abbiamo pubblicato i risultati negli atti della National Academy of Sciences e in Nature Biotechnology.
So my favorite example is from this study that was published this year in the Proceedings of the National Academies.
Il mio esempio preferito viene da questa ricerca che è stata pubblicata quest'anno negli Atti dell'Accademia Nazionale.
There was an article last year in the Proceedings of the National Academy of Sciences, which is one of the most prestigious scientific journals published in the West.
L'anno scorso lessi un articolo su ricerche dell'accademia delle scienze che è una delle riviste scientifiche più prestigiose pubblicate in occidente.
This is a journal, PNAS -- I think it's the Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America.
Questo è un giornale, il PNAS. Penso stia per Proceedings of the National Academy of Science degli Stati Uniti d'America.
2.847559928894s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?